年、二十年又能保得了他们五十年一百年吗?甚至我所做的就如同一只小虫挡在车轮前,想要阻止车轮前进那样滑稽可笑。
但我的主人曾经告诉我,他为什麽会从无数的俊杰中挑中我呢?
博佐瓦的臣服并不出乎他的意料,他征服的城市和村庄太多了,但在他的军队接管城市之前,城市中没有混乱,没有饥荒,甚至一切都在有秩序的进行,这还是第一次。
随後他便知道,我不聪明,也不勇武,只是个老好人,但我的好,就好在这份坚持上。
我曾经因为拖延税赋而被努尔丁的官员威胁过多少次,我的民众便有多少次因此获得了喘息之机;我向邻近的埃米尔哭诉过多少次城中发生瘟疫、暴乱或其他导致人口折损的事故,为此挨了他多少鞭子,我的民众便能留下多少年轻的好小夥;我卑躬屈膝地跪服在基督徒、撒拉逊人以及突厥人的脚下,跪伏过多少次,我的民众便能躲过多少次无端的骚扰和蹂躏。
我以为那些人——我是说,那些工匠,农民和小商人……那些被人视作工具和牲畜的人……是不懂的,不,他们都知道。
因此,在我再次要求他们做出种种奇特的改变时,他们没有拒绝。
他们任劳任怨、无怨无悔地服从我颁布的每一条命令,无论是筹钱、清扫街面、不要去寺庙、留在家中或是举家搬迁……毫无怨言。
这才有了主人所看到的博佐瓦,他知道了我是怎样的一个人,才会将这份任务交给我。
我不知道,若是我失败会如何,若是我成功了又能如何,我有些恐惧。因为若是後者,我可能会离开博佐瓦,但更多的是兴奋和幸福。你能明白我的意思吗?我仿佛插上了羽翼,时刻就会一飞冲天。
我将被高空的风裹挟,跃入那曾无法企及的璀璨光芒之中,我或许会燃烧起来,如同蜡烛般短暂,但追逐光和热是人的本能,我无法拒绝。
就像这村庄里的人。
油脂即将燃尽,我也必须搁笔。但这封信我不想就这麽寄出,无论是纸张、墨水还是马匹,都算得上是一份损耗。
这封信的下半段,我或许会和你讲讲其他地方发生的事情。
——————
你好,我的朋友,现在我已经到了哈赛克,这里是摩苏尔的属地,距离他们的都城不远。
我的队伍旁边渐渐地出现了一些眼睛和耳朵,这可能就是摩苏尔苏丹派来「迎接」我们的人。我现在可明白为什麽阿颇勒的大学者不愿意与我同
本章未完,请点击下一页继续阅读!