这正是诺敏先师笔记中曾提及,并颇为推崇的一味药,认为其“敛肺止咳,涩肠止泻,利咽开音”,性味苦酸涩平,应用甚广。
“此物确为诃子,又称诃黎勒。”哈桑平静地开口,声音不高,却清晰地阐述了其药性,“其性收敛,善于固涩。可用于肺虚久咳,失音不语;亦可用于久泻久痢,滑脱不固之证。然其性收涩,故初起之咳泻,或有实邪者,不宜早用。”
那商旅打扮的男子眼中闪过一丝惊讶,似乎没料到在这叙利亚的阿勒颇,一位看似本土的医生竟能如此准确地道出这味东方药材的名称与特性。他脸上的审视之色稍减,多了几分真正的敬意。
“医生果然博闻。”男子微微颔首,“实不相瞒,我乃自忽毡(注:位于中亚费尔干纳盆地,历史上为重要贸易城市)而来的药材商人,名唤萨比尔。此次随商队带来一些东方的药材,这诃子便是其中之一。听闻阿勒颇的‘回春堂’善于融汇各方医术,故特来探访,欲知此地医家对此类药材的认知与需求。”
哈桑心中明了,这是一位试探市场的药材商。他并未急于表态,而是转身,从柜台下取出了诺敏的那本旧笔记,翻到画有诃子的那一页,递给萨比尔观看。
“先师曾有缘,得识此物妙用。”哈桑简单解释道,并未多言诺敏的来历。
萨比尔看着那虽然稚拙却特征鲜明的图画以及旁边的文字标注(他虽不全识得,但能看出是东方文字),脸上的惊讶之色更浓,随即化为一种遇到知音般的热情。
“原来如此!想不到在此地竟能遇到识货之人!”萨比尔的语气热络了许多,“看来我此行不虚。除了诃子,我还带了些来自波斯的绿松石(用作清热药)、天竺的胡椒、姜黄等物,不知贵馆可有兴趣一看?”
哈桑沉吟片刻。他知道,药材的流通如同知识的传播,若能引入新的、有效的药材,对病患而言无疑是好事。这与诺敏先师融汇东西的理念一脉相承。
“若药材地道,效用确凿,回春堂自然愿意了解。”哈桑谨慎地回应,“不过,需得先行验看品质。”
“这个自然!”萨比尔笑道,“我随身带了些样品,若医生方便,明日此时,我再携来请医生过目,如何?”
“可。”哈桑点头应允。
药材商萨比尔心满意足地带着随从离去,那几颗诃子则留在了哈桑的案头。
小哈桑拿起一颗诃子,仔细端详,又嗅了嗅,问道:“老师,这小小的果子,真有那般多的用处?”
本章未完,请点击下一页继续阅读!