作为侍从伴随在左右,并不是心血来潮,也不是肆意妄为,而是满怀期待。他们的想法并未出错。在听取了一些大臣的回报,或者是建议之後,塞萨尔又特地召出了两个人,其中之一是埃德萨大主教。
当然,他不是原先的那位埃德萨大主教,那位大主教已经死在了撒拉逊人的城堡之中,而这位新的大主教是他的侄孙,他也是个教士,并且非常地明智,很早便投向了塞萨尔,无论塞萨尔提出怎样的要求,他都坦然接受,因此在夺回埃德萨後,塞萨尔便将他任命为了埃德萨的大主教。
而这位大主教之前接受了塞萨尔所交托的一个任务,那就是为他编撰一本基础教材。
塞萨尔的要求是,这本基础教材必须囊括法兰克语中最基本的一百个单词。
对此,埃德萨大主教曾经感到非常的困惑。毕竟这时候上层阶级还以拉丁语为主流语言,教士和贵族都要学习这种语言,并且以讲读写这种语言为荣,但拉丁语并不是一个容易学习的语言,出自於拉丁语的法语要更为简单点,但问题是塞萨尔不允许他将这些单词复杂化,也就是说,一个单词就是一个意思,不允许一个单词有两个甚至三个表述方式一拉丁语一个意思,高卢语一个意思,希腊语一个意思。
还有不允许叠加,这里说的是法语那奇特的数字表达方式,譬如七十是六十和十;八十是四个二十;九十是四个二十和十……虽然说这种颇为古怪的二十进位法是凯尔特语言在法语中的残留,但塞萨尔并不需要这样的遗产。
总之,他要求大主教重新编撰的教材怎麽简单怎麽来,怎麽明了怎麽来,他甚至希望能够将一个单词与另一个单词叠加後组成另一个词,并且能够被人所理解。
「但这就是下等人所说的话啊。」大主教忍不住抱怨道,这对他来说实在罕见,塞萨尔完全懂得他的意思。因为他所要的教材那一百个单词中就是最简单的大小,形状,状态,种类等等,像是冷的、热的、肥的、瘦的、亮的、暗的、大大小小……等等。
但这样组合起来,就很容易让人想到那些从来不曾接受过教育的民夫才会说的话,譬如他们要描述开水的时候,并不会用开水这个独立的单词,而是会说跳动的水,因为水开了之後,确实会在锅中跳跃,他们会将月亮形容为暗的,或者将太阳形容为亮的。
当然,这种说法也是被塞萨尔所拒绝的,他要的是更标准,更简单,更固定的词语,总之大主教可是吃了好一番苦头,但最後他终於将这一百个单词整理了出来。
本章未完,请点击下一页继续阅读!