塞萨尔没有说话,除了圣人给予她的恩惠格外厚重之外,达玛拉还有一个旁人所无法比拟但也无法公之於众的优点,那就是她对於人类的身躯以及器官的了解。
现在只有撒拉逊人的学者对人体的血液循环有所研究,而更进一步的医学知识只要等到数百年之後,人体解剖,更是被此时的教会视作一种恶魔的行径。
人们若要看到同类的内脏,通常只能在行刑台或者是黑弥撒里,但达玛拉是由塞萨尔教导出来的—一塞萨尔曾经在沙地上画出人体的血液循环图和内脏分布图给她看,而来到了岛屿後,她又跟随着朝圣者们去做了一件堪称惊声骇俗的事情,那就是沿着朝圣的道路,为那些无处可去的野人和不幸倒毙在外的朝圣者们收屍。
这当然是一桩善举,人人称颂,但达玛拉很清楚自己宾根们最主要的目的还是要去观察被皮肉包裹着一那些人们从未在意过,也不敢去在意的东西。
朝圣者们暂且不说,他们或许还有同伴和亲人,但那些流亡在外的野人,他们活着的时候,无人在意,死去的时候更是如此。而在隐秘的地方,在宾根的协助下,达玛拉更是尝试了将动物的内脏回复完整,叫心脏重新跳跃,叫肝脏充满血液,叫肠子再次蠕动。
但这确实是她第一次为一个人类治疗这样严重的伤势,她的心中充满了紧张与急切的情绪,但与此同时,又有一种坚定的光芒,从少女的眼睛中散发出来。
她闭上眼睛,开始祷告,将双手擎在空中,仿佛在寻求天主的支持。
小亨利看了一他那双洁白无瑕的双手,也不由得同声念起了经文。
塞萨尔并没有因为小亨利不懂这方面的事情,便对他敷衍了事。他详细的与小亨利说了腓特烈一世可能遭遇的问题,而说到器官受损、内出血,小亨利居然还能够表示赞同。
确实如此,骑士们要比武,要打仗,要狩猎,遭到撞击,乃是家常便饭,而有些人只是骨头折断,在教士治疗後,休息几天就能恢复如常;而有些人的休养期就要更长一些。
教士们说,他们是流了太多的血,才会失去人体中本有的精力,这也可以理解;」但还有一种人死亡率很高—他们在受伤的时候,只感觉到有着轻微的压痛,皮肤上留下的淤青也十分浅淡,等到教士治疗过後,便再也找寻不到痕迹。
但之後他们总是会抱怨说,总是感觉到那里有什麽东西在蠕动同时带来难以形容的疼痛。这时候,如果他们还雇佣得起教士,教士们为他们治疗,疼痛会消失,但隔不过
本章未完,请点击下一页继续阅读!