接紮进了福泽谕吉最不愿意被触碰的地方。
他当然知道这些事。
他当然知道日本政府在九州、在熊本、在岛原,是怎麽宣传那些「为国献身」的女人的。
他当然知道《时事新报》—他自己办的报纸—刊登过什麽样的文章。
他当然知道那些被称为「娘子军」的女人,被政府私下里称作「日本的功臣」。
他全都知道,但他不能让一个法国人知道他知道!
福泽谕吉猛地擡起头,眼睛里第一次出现了愤怒,不是因为羞愧,而是被逼到墙角了。
「索雷尔先生。难道这些,也登在欧洲的报纸上吗?」福泽谕吉的每个单词都像咬着牙说出来的。
他的目光像刀子一样盯着莱昂纳尔:「我不相信。我不相信欧洲的报纸会报导得这麽详细。光荣榜?报纸上的画像?
我怎麽知道这不是通过您丰富的想像力创造出来的「口头文学」呢?」
井上馨在旁边倒吸了一口凉气,福泽谕吉这是在质疑莱昂纳尔撒谎。
在日本的土地上,在外务省的贵宾面前,在庆应义塾的讲堂里,质疑一个法国文豪撒谎。
这是外交事故!
但井上馨没有出言阻止,因为他也不相信,所以想等等看,等莱昂纳尔解释以後再为两人缓颊。
莱昂纳尔说出的细节,已经不是「欧洲报纸会不会报导」的问题了,而是「欧洲人根本不可能知道」!
除非有人告诉了他。
谁?
他的脑子里飞速转过无数个名字:外务省的翻译?横滨的外国商人?哪个多嘴的领事馆职员?
莱昂纳尔看着福泽谕吉愤怒的脸,没有生气,反而笑了。
他轻松地进行了解释:「这倒不是在报纸上看的。」
福泽谕吉的眉头舒展开来,如果是莱昂纳尔道听途说的,那麽就给了他充分的反击余地。
「是居伊亲口对我说的。」莱昂纳尔往後靠了靠,姿态放松,「居伊·德·莫泊桑。
你们应该知道他,《羊脂球》。」
讲堂里有人倒吸了一口凉气。
莫泊桑?《羊脂球》的作者?法国第二当红的年轻家?写妓女写得最好的法国人?
莱昂纳尔陷入了回忆:「几年前,他就在加利福尼亚就遇到了「唐行小姐」,对方是个美丽的日本姑娘。」
井上馨的脸色又开始发青了。
莱昂纳尔
本章未完,请点击下一页继续阅读!