是个爱面子的人,为了证明自己真的有好好学习,他现场跟记者飙了一段英文0
尽管没有特别好,但应付日常交流已经没有问题了。
大家也就没有为难他了。
王立宏是高材生,出生在典型的书香门第家庭,祖辈、父母辈、兄弟辈一抓一大把名校毕业生。
陶泽在美国读了高中和大学。
祁愿北电毕业,也是正儿八经的大学本科。
就周婕伦一个人靠着音乐天赋考进高中音乐班,高考两次落榜无缘大学,只能到餐厅打工。
人们对他这种学渣往往是比较宽容的,何况真的能从他这个学渣的身上看到进步,只是进步缓慢了一点。
「快看,祁愿来了。」
周婕伦看到祁愿现身了,立刻转移话题。
这一招很好用。
记者的自光纷纷转移到祁愿的身上。
「祁愿,你为什麽要把《吻别》英文版交给王立宏唱?这麽好的歌,你为什麽不自己留着发专辑,我们可以理解为这是天才的任性吗?」
祁愿看了提问的人一眼:「我觉得华语乐坛的歌手们多往外走挺好的,立宏是我的朋友,他喜欢那首歌让他唱没问题。这跟索尼给钱了绝对没有关系。」
记者们都笑了。
果然采访祁愿的节自效果好多了。
记者们又问了祁愿怎麽看陶泽闯美。
他回答:「挺好的,我希望他和立宏都可以成功。你刚才提到陶泽要改编的那几首歌,我觉得《爱很简单》挺有改编潜力的。」
祁愿记得《ILoveYou》这首歌在全球范围内都挺红的,这首歌就是《爱很简单》的英文改编版本,前世由英国歌手史蒂·麦可演唱。
火回国内後,一部分人以为《ILoveYou》才是原唱,简直倒反天罡。
如果只是把中文歌词换成英文歌词,在国外很难掀起水花。
《吻别》也好,《爱很简单》也好,都是属於重新改编的版本,风格都变得不一样了,才可以在国外红起来。
当然,每个音乐人都有自己的想法和追求,祁愿没有兴趣也没有义务去教别人应该怎麽改编。
如果陶泽真的私下问他了,他倒是不介意给一些建议。
他刚才说的话是真的,他希望陶泽和王立宏能够在欧美乐坛红起来,尽管希望不大。
王立宏拿着一首《吻别》的英文版,也许能砸出一些水花,也
本章未完,请点击下一页继续阅读!