如胡燕斌。
张豪觉得挺惋惜。
祁愿不觉得有什麽。
《吻别》的英文版《TakeMeToYourHeart》,这歌在欧美取得的成绩不错,但够不上顶级爆款的水平。
这歌在亚洲地区火爆得多,因为旋律和节奏是中文版的底子,改编成英文版後保持了歌词简单朗朗上口的特点,属於适合华国人体质的英文歌。
如果让祁愿自己出这首歌,他不会把这首歌塞进专辑里当正式曲目,顶多放在附赠列表里。
既然索尼买到版权了,愿意给的钱也不算少,祁愿把这首歌给王立宏唱也行。
毕竟他也抄了王立宏不少的歌,回馈人家一首怎麽了?
王立宏当年可是顶着小张雪友的头衔出道,头几张唱片都是在模仿张雪友。
《TakeMe ToYourHeart》这首歌还真的很适合王立宏。
湾湾索尼。
当经纪人告诉王立宏,祁愿愿意把英文版的词曲授权给他时,他整个人都兴奋起来了。
果然是他的哥们,真的仗义!
去年王立宏拿着《唯一》的日语版跑到霓虹发,结果扑街的老惨了,索尼都不好意思提这事了。
这次扑街经历给王立宏留下了心理阴影,霓虹乐坛都打不进去,美国乐坛他更不敢去尝试。
现在有了《吻别》的英文版,他终於有信心去美国发一张小EP试水了,索尼也会大力支持他。
同样在湾湾,ppt之神陶泽看到了索尼帮王立宏购买《吻别》翻唱版权的新闻,他的思路一下子打开了。
靠北!他以前怎麽就没想到把他那些成功的歌曲改成英文版拿去闯美呢?
陶泽立刻行动。
祁愿上了一趟《艺术人生》,居然导致逃亡组合的闯美日期大大提前,可能年内就可以去试水了。
——
72776453
充满智慧的猫提醒您:看完记得收藏【祭司书院】 www.jsshengmin.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.jsshengmin.com,随时随地都可以畅阅无阻...