众人都知道,那里的萨克拉门托河畔,有一间办公室。
办公室里的人只要咳嗽一声,加勒比海的飓风就会停下,或者,刮得更猛烈。
「瞧,他们都看过来了。」
安德烈站在那张世界地图前,对坐在沙发上的塞缪尔说。
「现在,舞台搭好了,灯光也亮了。该我们上场,去表演那出文明人劝架的好戏了。」
萨克拉门托的阳光总是乾燥明亮,却并不灼人。
塞缪尔·布莱克昂首挺胸地站在讲台後。
台下,来自世界各地的数百名记者聚集在这里。
「先生们,女士们。」
塞缪尔朗声开口,神色诚恳:「加利福尼亚自治邦,自建立之初,便将和平视为我们宪法中流淌的血液。」
「对於加勒比海目前发生的悲剧,对於我们的兄弟国家,古巴、委内瑞拉以及西班牙之间令人心碎的剑拔弩张,我和我的内阁成员们,感到深深的遗憾和痛心。
战争,那是野蛮人的游戏,是文明世界的伤疤。当黑色的铁甲舰在海上咆哮时,哭泣的是母亲,流血的是孩子。」
台下的记者们疯狂记录着。
只有几个来自英国《泰晤士报》的老记者在偷偷翻白眼,谁不知道那三艘铁甲舰就是你们加州造的,连炮弹都是你们刚发货的!
「但是!」
塞缪尔话锋一转:「我们不能坐视不管。作为美洲大家庭的一员,作为文明秩序的维护者,加利福尼亚有责任,也有义务,为这场争端提供一张谈判的桌子,而不是让他们把桌子掀翻。」
「因此,我代表加州自治邦政府,正式向西班牙王国首相迭戈先生、古巴共和国总统林青虎先生,以及委内瑞拉共和国大总统安东尼奥·古斯曼·布兰科先生,发出最诚挚的邀请。」
「请三位领袖,放下手中的枪,来到萨克拉门托。这里有美酒,有阳光,更有解决问题的智慧。让我们在这个到处都是自由和法律的地方,召开萨克拉门托和平峰会。我们不谈子弹,我们只谈未来。」
「加利福尼亚承诺,将为全部与会代表提供最高级别的安全保障和绝对的中立立场。
只要你们踏上这片土地,你们就是和平的使者。」
塞缪尔说完,微微鞠躬。
台下顷刻间掌声雷动。
这一刻,他不仅是加州的州长,就是再世的所罗门王。
塞缪尔的声明刚刚通过电报传遍全球
本章未完,请点击下一页继续阅读!