样?等后面《哈利波特》出来的时候,你们是不是得集体心脏骤停?
这才那到那,给我继续,狠狠地吹起来。
除此之外,这场销量风暴还把一些平日里深居简出、轻易不在媒体上露面的文坛大佬都给炸了出来。
实在是销量太夸张了!
夸张到他们不能再装作没看见。
大江健三郎这位前诺奖得主直接在报纸上放话:“《挪威的森林》首周就卖出了200多万册,但这并不意味着它是夏末最好的作品。
我认为它恰恰是夏末最‘向读者妥协’的一部——他放弃了《雪国》里的那种极致物哀,换来了大众的热泪。
直子的悲剧被包装得如此精致,以至于读者可以安全地哭泣,而不用真正面对死亡本身的肮脏。
但我必须承认,他赌赢了。
这本书将会把夏末从一个‘亚文化知名作家’抬升到了‘全球知名作家’的位置。”
林宅。
书房里,林染美滋滋地看完手里报纸上的评价,往椅背上一靠,朝一旁一大早就抱着厚厚一摞报纸来报喜的远藤编辑好奇问道:“大江先生是你们邀请的?”
“不是不是。”
跟林染一样满脸喜色的远藤编辑连忙摇头,语气里带着与有荣焉的骄傲:“大江健三郎先生是昨天下午亲自打电话到报社来的,主动要求刊登这段话,我们一个字都没改,原样照发。”
闻言,林染心里那个美啊。
不错不错,不愧是诺奖得主,就是有眼光,看得透彻,说得到位,这评价他爱听。
他对大江健三郎的印象本来就很好,对方前世曾五次访华,非常积极推动中日文学交流,和莫言也是好友,是真正的文人风范。
“替我跟大江先生道句谢。”
林染放下报纸道:“就说我很受教,有机会一定登门拜访。”
远藤编辑连忙应下。
除了大江健三郎这位重量级人物之外,还有很多知名的作家、评论家也在报纸上纷纷发声,几乎可以说是排着队给夏末的新书站台。
《厨房》的作者吉本芭娜娜对着媒体镜头直接说说:“《挪威的森林》让我明白,原来可以用这样的方式书写死亡与生存的纠葛,平淡中蕴含着巨大的情感能量。”
文艺评论家川本三郎在《朝日新闻》上写道:“这不是一本简单的恋爱小说。在直子与绿子之间,是生与死的两个世界,渡边作为生者的徘徊,构成了整
本章未完,请点击下一页继续阅读!